cайт Бронислава Виногродского


Глава 7

 

Изречение 1

Учитель сказал:

- Передавая, а, не создавая, храню веру в древность и люблю её. В этом я подобен Лао Пэну.



Изречение 2

Учитель сказал:

- В молчании узнавать, учиться, не пресыщаясь, наставлять без устали. Что из этого есть во мне?



Изречение 3

Учитель сказал:

- Я беспокоюсь, когда - силу духа не совершенствую, учение не применяю, слышу про совесть, а последовать не могу, делаю недоброе, а не исправляю.



Изречение 4

В праздности учитель оставался собранным и неспешным.



Изречение 5

Учитель сказал:

- Как я ослаб, если так долго не видел во сне Чжоу-Гуна.



Изречение 6

Учитель сказал:

- Стремись к Пути, опирайся на силу духа, полагайся на человечность, странствуй в искусствах.



Изречение 7

Учитель сказал:

- Пусть даже плата за учёбу будет ничтожной, я не откажу человеку в наставлениях.



Изречение 8

Учитель сказал:

- Если нет увлечённости, не нужно учить, если нет стремления, не следует развивать, если, приподняв один угол, не получаешь ответа по остальным трём, не стоит продолжать.



Изречение 9

Когда учитель ел вместе с человеком, соблюдающим траур, он никогда не наедался досыта.



Изречение 10

Мудрец в дни, когда плакал, никогда не пел.



Изречение 11

Учитель, обратившись к Янь Юаню, сказал:

Если тебя применяют – действуешь, если не применяют, копишь силы. Только у нас с тобой есть это качество.

Цзы Лу сказал:

- Если учитель поведёт три войска, то вместе с кем он будет?

Учитель сказал:

- Кто-то яростью тигра преодолевающие реки, не жалеющие о смерти, - я не с такими. Должны быть те, кто в подходе к делу, осторожны, любят, строя замыслы, добиваться успеха.



Изречение 12

Учитель сказал:

- Если можно достичь благосостояния, то я готов быть и простым служащим, держащим плеть. А если оно недостижимо, буду заниматься тем, к чему душа лежит.



Изречение 13

Учитель был осторожен по поводу постов, войны и болезни.



Изречение 14

Учитель в царстве Ци услышал мелодию Шао. Потом три месяца не знал вкуса мяса. Говорил, что не мог и помыслить, чтобы музыка могла делать такое.



Изречение 15

Жань Ю спросил:

- Поддерживает ли учитель Вэйского государя?

Цзы Гун ответил:

- Хорошо, пойду спрошу у него.

Вошёл и спросил:

- Какими людьми были Бо И и Шу Ци?

Тот ответил:

- Это достойные люди древности.

Снова спросил:

- Обижались ли они?

Ответил:

- Стремились к человечности и обретали человечность. Какие могли быть обиды.

Тот вышел и заключил:

- Учитель его не поддерживает.



Изречение 16

Учитель сказал:

- Есть простую пищу, запивая водой, и собственный локоть пусть будет подушкой. В этом настоящая радость. А богатство и знатность, добытые не по совести, для меня как в небе плывущие облака.



Изречение 17

Учитель сказал:

- Добавить бы мне лет. Пятьдесят бы вы изучал Перемены10. Избежал бы больших ошибок.



Изречение 18

Учитель говорил возвышенным слогом о Песнях, о Писаниях, о совершении обрядов. Об этом говорил возвышенным слогом.



Изречение 19

Шэ-Гун спросил о Кун-Цзы у Цзы Лу. Цзы Лу не ответил.

Учитель сказал:

- А почему ты не сказал так: это человек, который, испытывая вдохновение, забывает о еде, радуясь, забывает о печали. Не думает, что старость идёт к нему.



Изречение 20

Учитель сказал:

- Я не от рождения познал это. Любя древность, усердно стремился к знаниям.



Изречение 21

Учитель не говорил о странностях, о силе, о мятеже, о духах.



Изречение 22

Учитель сказал:

- Среди трёх идущих людей, обязательно есть для меня учитель. Выбираю из них доброго, чтобы следовать ему. А если среди них недобрый, тогда я стараюсь его изменить.



Изречение 23

Учитель сказал:

- Небо рождает силу духа во мне. Что может мне сделать какой-то Хуань Туй?



Изречение 24

Учитель сказал:

- Два три ученика думают, что я что-то утаиваю. Я ничего не утаиваю от вас. Нет таких действий, в которые я бы не посвящал и этих нескольких. Такой, какой есть.



Изречение 25

Учитель учил четырём вещам:

- Письменам, действиям, преданности и верности.



Изречение 26

Учитель сказал:

- Встретить человека совершенномудрого мне не удалось. Хотя бы увидеть благородного человека – и этого довольно.

Учитель сказал:

Встретить доброго человека мне не удалось. Хотя бы увидеть человека обладающего постоянным стремлением к добру – и того довольно. Ведь исчезновение приводит к появлению, пустота приводит к наполнению, ограничения приводят к расцвету. Трудно в этом сохранять постоянство.



Изречение 27

Учитель ловил рыбу удочкой, а не сетями, на охоте не стрелял птицу на гнёздах.



Изречение 28

Учитель сказал:

- Есть и такие, кто, не обладая знаниями, делают дела. Я так не могу. Много слушаю. Выбираю лучшее и следую этому. Много смотрю и так познаю. А знание приходит следом.



Изречение 29

С жителями Хусяна говорить было трудно, а появился юноша оттуда. Ученики засомневались, а учитель сказал:

- Вместе с ним буду продвигаться. Не нужно вместе с ним двигаться назад. Что в этом особенного? Продвигается вперёд через очищение себя. И я вместе с ним очищаюсь, а не удерживаю то, что было раньше.



Изречение 30

Учитель сказал:

Далеко ли до человечности? Я стремлюсь к человечности, и человечности достигаю.



Изречение 31

Чэнь Сыбай спросил:

- Князь Шао-Гун знает обряд?

Кун-Цзы ответил:

- Знает обряд.

Когда Кун-Цзы ушёл, он поклонился его ученику Ума Ци, ввёл его к себе и сказал:

- Я слышал, что благородный человек не пристрастен к своим. А может ли быть пристрастен благородный человек. Государь взял жену из царства У. Она одного с ним рода. Стали её звать Мэн-Цзы из царства У. Если государь так знает обряд, то кто же не знает обряда?

Ума Ци рассказал об этом.

Учитель сказал:

- Вот уж мне удача. Как только ошибёшься, так люди обязательно знают об этом.



Изречение 32

Когда учитель пел для других, и получалось хорошо, обязательно просили спеть ещё раз, и тогда подпевали ему в лад.



Изречение 33

Учитель сказал:

- В знаниях источников, я не сильно превосхожу других людей. И в своём поведении я не сумел достичь уровня благородного человека.



Изречение 34

Учитель сказал:

- Разве осмелюсь я назвать себя совершенномудрым или человечным? Если только буду работать неутомимо, наставлять людей без устали, вот тогда смогу сказать о себе так

Гунси Хуа сказал:

- Именно этому мы и не можем у вас научиться.



Изречение 35

Учитель был болен. Цзы Лу просил за него в молитве.

Учитель спросил:

- Подействовало?

Цзы Лу ответил:

- Есть. В словах молитвы говорится: Обрати себя в молитве вверх и вниз к духам неба и силам земли.

Учитель сказал:

- Значит, я молюсь уже слишком долго.



Изречение 36

Учитель сказал:

- Быть расточительным нескромно. А сдержанность даёт силу. Лучше стать сильным самому, чем быть вместе с другими нескромным.



Изречение 37

Учитель сказал:

- Благородный человек ровен и широк, а маленький человек с долгими обидами.



Изречение 38

Учитель был с мягкостью грозен, внушителен без злости, в учтивости спокоен.



Издание "Конфуций. Рассуждения в изречениях"

Опрос: 

В чём Ваши цели и ценности?





Знаете ли вы


Жизнь в провинциях Китая течет по своим законам: здесь сохраняется дух цивилизации, но есть и немало сюрпризов...